ISAPP’s series of six English-language videos are a useful resource for helping consumers answer important questions about probiotics, prebiotics, and fermented foods. In order to make these popular educational videos accessible to a wider global audience, ISAPP has now updated them with subtitles in multiple languages: Dutch, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Russian, and Spanish.
Dr. Roberta Grimaldi, a principal clinical research scientist who served as ISAPP’s Industry Advisory Committee representative from 2017-2019, led the video subtitling efforts.
“The videos are a good way to communicate information about these products, which are still not fully understood by consumers,” says Grimaldi. She says that while consumers see “a lot of miscommunication and misleading information” online, the easy-to-understand ISAPP videos help bring the scientific perspective to a broad audience.
Multi-lingual members of the ISAPP community stepped up to help with the translations, with Grimaldi managing the task and co-ordinating with the video production agency. She says, “It was definitely an amazing team effort, which I think gave us really great results.”
Science Translation Committee head Dr. Chris Cifelli underlines how worthwhile the video subtitles project has been for ISAPP. “Since ISAPP is an international organization, we have been working hard to make our educational materials accessible to as many people as possible. The subtitles allow the information in these videos to be shared much more widely, ultimately helping consumers make more informed decisions about probiotics, prebiotics, and fermented foods.”
Many of ISAPP’s infographics are also available in multiple languages.
How to change the language subtitles on an ISAPP video:
Step 1 – On the ISAPP videos page, click on the video.
Step 2 – Press pause and click the gear-like ‘Settings’ icon, to the right of the ‘CC’ icon.
Step 3 – Click on ‘Subtitles’ and select the language subtitle you prefer.
Step 4 – Resume the video by pressing play.